再投资递延纳税政策,你享受了吗(中英文对照版)

来源:安徽税务 作者:安徽税务 人气: 时间:2020-11-27
摘要:境外投资者用于直接投资的利润以现金形式支付的,相关款项从利润分配企业的账户直接转入被投资企业或股权转让方账户,在直接投资前不得在境内外其他账户周转;境外投资者用于直接投资的利润以实物、有价证券等非现金形式支付的,相关资产所有权直接从利润分配企业转入被投资企业或股权转让方,在直接投资前不得由其他企业、个人代为持有或临时持有。

  根据财税〔2018〕102号文和国家税务总局2018年第53号公告,对境外投资者从中国境内居民企业分配的利润,用于境内直接投资非禁止外商投资的项目和领域,暂不征收预提所得税。

  境外投资者暂不征收预提所得税 须同时满足以下条件

  01、直接投资

  境外投资者以分得利润进行的直接投资,包括境外投资者以分得利润进行的增资、新建、股权收购等权益性投资行为,但不包括新增、转增、收购上市公司股份(符合条件的战略投资除外)。具体是指:

  1、新增或转增中国境内居民企业实收资本或者资本公积;

  2、在中国境内投资新建居民企业;

  3、从非关联方收购中国境内居民企业股权;

  4、财政部、税务总局规定的其他方式。

  02、实际分配

  境外投资者分得的利润属于中国境内居民企业向投资者实际分配已经实现的留存收益而形成的股息、红利等权益性投资收益。

  03、直接支付

  境外投资者用于直接投资的利润以现金形式支付的,相关款项从利润分配企业的账户直接转入被投资企业或股权转让方账户,在直接投资前不得在境内外其他账户周转;

  境外投资者用于直接投资的利润以实物、有价证券等非现金形式支付的,相关资产所有权直接从利润分配企业转入被投资企业或股权转让方,在直接投资前不得由其他企业、个人代为持有或临时持有。

  境外投资者在享受暂不征税待遇过程中需要提交的资料:

  1、境外投资者按照102号文第三条规定享受暂不征税政策时,应当填写《非居民企业递延缴纳预提所得税信息报告表》,并提交给利润分配企业。

  2、境外投资者按照102号文第五条规定追补享受暂不征税政策时,应向利润分配企业主管税务机关提交《非居民企业递延缴纳预提所得税信息报告表》以及相关合同、支付凭证等办理退税的其他资料。

  3、境外投资者按照102号文第四条或者第六条规定补缴税款时,应当填写《中华人民共和国扣缴企业所得税报告表》,并提交给利润分配企业主管税务机关。

  境内利润分配企业需要做好以下事项:

  利润分配企业在执行暂不征税政策后,应自实际支付利润之日起7日内向利润分配企业主管税务机关报送《中华人民共和国扣缴企业所得税报告表》,同时附报由境外投资者提交并经利润分配企业补填相关信息后的《非居民企业递延缴纳预提所得税信息报告表》。

  追补享受

  境外投资者按照102号文规定可以享受暂不征收预提所得税政策但未实际享受的,可在实际缴纳相关税款之日起三年内申请追补享受该政策,退还已缴纳的税款。

  税款补缴

  境外投资者通过股权转让、回购、清算等方式实际收回享受暂不征收预提所得税政策待遇的直接投资,在实际收取相应款项后7日内,按规定程序向税务部门申报补缴递延的税款。

  法律责任

  因境外投资者填报信息有误,致使其本不应享受暂不征税政策,但实际享受暂不征税政策的,视为投资者未按照规定申报缴纳企业所得税,依法追究延迟纳税责任。税款延迟缴纳期限自相关利润支付之日起计算。

Have you enjoyed the tax deferral policy for reinvestment?

  According to the Notice of Caishui No.102 of 2018 and the State Taxation Administration Public Notice No.53 of 2018,profits distributed to foreign-investors from residents of China,which are used for domestic direct investment,as long as the profits are not invested in prohibited projects or fields,can enjoy the deferral of withholding income tax policy for the time being.

  Condition 1:Direct Investment

  Foreign investors’direct investment with profit distribution specifically includes:

  (1)Foreign investors use dividends to increase paid-in capital or capital reserves of resident enterprises of China;

  (2)Foreign investors invest in new resident enterprises of China;

  (3)Foreign investors make equity acquisitions and acquire equity of resident enterprises from unrelated parties;

  (4)Other methods prescribed by the Ministry of Finance and the State Taxation Administration.

  Condition 2:Actual Distribution

  The profits distributed to foreign investors belong to equity investment income such as dividends and dividends formed by the actual distribution of the retained earnings realized by resident enterprises.

  Condition 3:Direct Payment

  If the profits of foreign investors for direct investment are paid in cash,the cash shall be transferred directly from the account of the profit distribution enterprises to the account of the invested enterprises,or the equity transferors,and shall not be transferred to other domestic or overseas accounts before the direct investment.

  If the profits of foreign investors for direct investment are paid in the non-cash forms,such as physical objects or marketable securities,the ownership of the relevant assets shall be transferred directly from the profit distribution enterprises to the invested enterprises or the equity transferors and shall not be held on behalf of other enterprises or individuals or held temporarily before the direct investment

  1、When the foreign investors apply for tax deferral policy for reinvestment treatment,the Information Report of Non-resident Enterprises on Deferred Payment of Withholding Income Tax should be submitted to the profit distribution enterprises.

  2、When the foreign investors apply for retroactive enjoyment of tax deferral policy for reinvestment,the Information Report of Non-resident Enterprises on Deferred Payment of Withholding Income Tax and other materials for tax refund,such as relevant contracts and payment vouchers should be submitted to the competent tax authorities of the profit distribution enterprises.

  3、When the foreign investors repay the tax,the Report on Withholding Enterprises Income Tax of the People’s Republic of China should be submitted to the competent tax authorities of the profit distribution enterprises.

  The profit distribution enterprises should file the Report on Withholding Enterprise Income Tax of the People’s Republic of China,and the Information Report of Non-resident Enterprises on Deferred Payment of Withholding Income Tax to the competent tax authorities.

  Retroactive Enjoyment of Tax Benefits

  If the conditions are satisfied,the foreign investors may apply for refund within 3 years from the date of actual payment of tax.

  Tax Payment

  If the foreign investors substantially take back the direct investment through equity transfer,repurchase or liquidation and enjoyed tax deferral policy for reinvestment,the foreign investors should declare and pay the deferred tax to the tax authorities according to the prescribed procedures within seven days after receiving the corresponding amount.

  Legal Liabilities

  If the investors fail to report and pay the enterprise income tax in accordance with the relevant provisions due to the error in the information provided,the investors shall be held liable for deferred payment of tax.The deferred payment of tax shall be calculated from the date of payment of the relevant profits.

相关阅读

    无相关信息

版权声明:

出于传递更多信息之目的,本网除原创、整理之外所转载的内容,其相关阐述及结论并不代表本网观点、立场,政策法规来源以官方发布为准,政策法规引用及实务操作执行所产生的法律风险与本网无关!所有转载内容均注明来源和作者,如对转载、署名等有异议的媒体或个人可与本网(sfd2008@qq.com)联系,我们将在核实后及时进行相应处理。

排行

税屋网 | 关于我们 | 网站声明 | 联系我们 | 网站纠错

主办单位:杭州亿企云服管理咨询有限公司

运行维护:《税屋》知识团队    电子营业执照

地址:杭州市滨江区浦沿街道南环路3738号722室

浙公网安备33010802012426号 浙ICP备2022015916号

  • 服务号

  • 综合订阅号

  • 建安地产号